
图片
【原文】圣人以治为事者也,必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则不能治。譬之如医之攻②人之疾者然:必知疾之所自起,焉能攻之;不知疾之所自起,则弗能攻。治乱者何独不然③?必知乱之所自起,焉能治之;不知乱之所自起,则弗能治。圣人以治为事者也,不可不察乱之所自起。
【注释】① 兼爱:兼爱是要求人们爱人如己,不存在等级与地域的限制。
② 攻:治疗。
③ 何独不然:为什么不是那样。
【翻译】圣人是以治理天下为己任的人,一定要知道混乱从哪里产生,才能够治理天下。如果不知道混乱从哪里产生,就无法进行治理。这就好像医生给病人治病一样,一定要知道疾病从哪里起的,然后才能进行医治;如果不知道疾病产生的根源,就不能医治。治理天下混乱的局面又何尝不是这样呢?一定要知道混乱产生的根源,才能进行治理;如果不知道混乱产生的根源,就不能治理。圣人以治理天下为己任,不能不考察混乱从哪里来。
【原文】当察乱何自起?起不相爱。臣子之不孝君父,所谓乱也。子自爱,不爱父,故亏父而自利;弟自爱,不爱兄,故亏兄而自利;臣自爱,不爱君,故亏君而自利,此所谓乱也。虽父之不慈子,兄之不慈弟,君之不慈臣,此亦之所谓乱也。父自爱,也不爱子,故亏子而自利;兄自爱也不爱弟,故亏弟而自利;君自爱也不爱臣,故亏臣而自利。是何也?皆起不相爱。
【翻译】我尝试考察混乱起源于何处?是产生于人与人不相爱。臣下不尊敬君长,儿子不孝敬父母,这就是所谓的乱。儿子只爱自己,而不爱父母,所以损害父亲而自利;弟弟只爱自己,而不爱兄长,所以损害兄长以自利;臣下只爱自己,而不爱君上,所以损害君上以自利,这就是所谓的混乱。反过来,父亲不爱儿子,兄长不爱弟弟,君上不爱臣下,这也是天下所谓的混乱。父亲爱自己,而不爱儿子,所以损害儿子以自利;兄长爱自己,而不爱弟弟,所以损害弟弟以自利;君上爱自己,而不爱臣下,所以损害臣下以自利。这是为什么呢?都是起源于相互之间没有爱心。
【原文】虽至之为盗贼者,亦然:盗爱其室不爱其异室,故窃异室以利其室;贼爱其身不爱人,故贼人以利其身。此何也?皆起不相爱。虽至大夫之相乱家、诸侯之相攻国者,亦然:大夫各爱其家,不爱异家,故乱异家以利其家;诸侯各爱其国,不爱异国,故攻异国以利其国。之乱物,具此而已矣。察此何自起?皆起不相爱。
【翻译】即使是天底下做盗贼的人,也是这样:盗贼只爱自己的家,不爱别人的家,所以盗窃别人的家以利自己的家;盗贼只爱自身,不爱别人,所以残害别人以利自己。这是什么原因呢?都起于不相爱。即使士大夫之间相互争夺封邑,诸侯之间相互攻伐侵略,也是同样的道理。士大夫各自爱他自己的家族封邑,不爱别人的家族封邑,于是抢夺别人的家族封邑以利他自己的家族封邑;诸侯各自爱他自己的国家,不爱别人的国家,所以攻伐别人的国家以利他自己的国家。天下的乱事,全部都在这里了。考察这些是从哪里产生的呢?都起于不相爱。
【原文】若使兼相爱,爱人若爱其身,犹有不孝者乎?视父兄与君若其身,恶①施不孝?犹有不慈者乎?视弟子与臣若其身,恶施不慈?故不孝不慈亡②有。犹有盗贼乎?故视人之室若其室,谁窃?视人身若其身,谁贼?故盗贼亡有。犹有大夫之相乱家,诸侯之相攻国者乎?视人家若其家,谁乱?视人国若其国,谁攻?故大夫之相乱家,诸侯之相攻国者亡有。若使兼相爱,国与国不相攻,家与家不相乱,盗贼无有,君臣父子皆能孝慈,若此,则天下治。
故圣人以治天下为事者,恶得不禁恶而劝爱。故天下兼相爱则治,交相恶则乱。故子墨子曰:“不可以不劝爱人者,此也。”
【注释】① 恶(wū):何。
② 亡:通“无”。
【翻译】假若天下的人都能相亲相爱,爱别人就如同爱自己一样,那么还会有不孝的吗?对待父亲、兄弟和君上像对待自己一样,哪里还有不孝的行为?哪里还会有不慈爱的事?对待弟弟、儿子与臣下像对待自己一样,哪里还会有不慈爱的行为?所以不孝顺、不慈爱的事情都没有了。那还会有盗贼吗?看待别人的家像自己的家一样,谁还会去盗窃?看待别人就像自己一样,谁还会去害人?所以盗贼没有了。那么还有大夫相互侵扰家族、诸侯相互攻伐封国吗?看待别人的家族就像自己的家族,谁会去侵犯?看待别人的封国就像自己的封国,谁还会去攻伐?所以大夫相互侵扰家族、诸侯相互攻伐封国都没有了。假若天下的人都相亲相爱,国家与国家不相互攻打,家族与家族不相互侵扰,盗贼没有了,君臣父子间都能孝敬慈爱,像这样,天下也就得到治理了。
所以圣人以治理天下为己任,怎么能不禁止相互仇恨而劝导人们相亲相爱呢?所以天下人相亲相爱,天下就治理得好,相互仇恨天下就乱。所以墨子说:“不可以不劝导人们要爱别人的道理就在这里。”
【事例一】王伽释放囚犯
齐州行参军章武人王伽负责押送李参等七十多名被判刑流放的犯人到京师,走到荥阳时,王伽可怜其辛苦,对他们说:“你们自己触犯了国家的律法,身受这样的绳索捆绑之苦,是理所应当的;可是却连累士兵们陪你们受苦,难道心里不愧疚吗?”李参等人连忙谢罪。王伽见他们都有悔过之意,便把他们身上的枷锁全解开了,又让随行押送犯人的士兵们先回去,语重心长地对这七十多名囚犯说:“某日之前你们一定要到京师,如果没来的话,我就只有替你们受死了。”说完便把犯人们释放,随后自己也离开了。这些要被流放的犯人们对王伽心怀感激,全都如期到达京师,没有一个背弃诺言的。文帝听说之后吃惊不已,召见了王伽,对他称赞不已。之后又把那些犯人全部召集起来,让他们携带自己的妻子、孩子一起到皇宫来,在殿庭设宴款待并赦免了他们。为此文帝颇有感触,不久下诏说;“凡是有生命的人,都是有灵性、禀性善良的,都懂得善恶并且能区别是非。若是以至诚之心对待他们,明确地加以劝导,则恶俗一定会改变,人人都变得善良。以往国内战乱不断,人民流离失所,家破人亡,道德不行,教化颓废,官吏没有慈爱之心,百姓心怀奸诈之意。我想遵循从前圣明的君主所施行的以道德来教化百姓的方法,王伽能深刻地领会我的用意,用诚挚的心教诲引导,使李参等人深受感动且省悟过来,自己到京城受罚。这证明百姓并不是难以教导的。如果官吏们都能以王伽为榜样,而人民则都像李参等人一样,那么离废除刑罚的日子也就不远了。”为了表彰王伽,文帝任命他为雍州县令。
【事例二】关羽战败
十月,吕蒙到达江陵,把被囚的曹军将领于禁释放,控制了关羽及将士们的家属,对他们都给以抚慰,对军中下令:“不得骚扰百姓和向百姓索取财物。”吕蒙帐下有一名亲兵与吕蒙是同郡人,他从百姓家中拿了一个斗笠遮盖官府的铠甲。铠甲虽然是公物,但吕蒙认为他违反了军令,自己也不能因为是同乡的缘故而破坏军纪,便流着眼泪将这个亲兵处斩了。于是全军震惊畏惧,南郡因此道不拾遗。吕蒙还在早晨和晚间派亲信去慰问和抚恤老人,询问他们的生活有什么困难,给病人送去医药,对饥寒的人赐予衣服和粮食。关羽库存的财物、珍宝,全部被封存起来,等候孙权前来处理。
关羽多次派使者与吕蒙联系,吕蒙每次都厚待关羽的使者,允许他们在城中各处观光浏览,向关羽部下亲属表示慰问,还亲笔写信托他带走。知道家中平安,所受对待也超过了从前,关羽的将士便无心再战了。
十一月,关羽自知孤立无援,走投无路,便向西退守麦城。孙权派人诱降,关羽假装投降,树着幡旗,做了些假人立在城墙上,然后逃遁,士兵都跑散了。跟随关羽的只有十余名将兵。孙权已事先命令朱然、潘璋切断了关羽的去路。
十二月,潘璋手下的司马忠在章乡擒获关羽及其儿子关平,将他们斩首。于是,孙权占据了荆州。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。有保障的股票配资公司提示:文章来自网络,不代表本站观点。